Th: Schneller, höher, weiter …
NACOBEZU:
- tworzysz 18 par przymiotników, będących antonimami
- stopniujesz przymiotnik , znając zasady tworzenia stopnia wyższego i najwyższego, dotyczy również stopniowania nieregularnego
- tworzysz zdanie porównawcze, stosując słówka „ (genau)so….. wie” – tak jak, „als”- niż, „von allen”- ze wszystkich
sauber, gut, dumm, schwach, dünn, fleißig, niedrig, traurig, bitter, wenig, nah, klein, eng, langsam, jung, billig, selten, weit, trocken, alt, groß, nass, hoch, schnell, teuer, oft, viel, dick, süß, schlecht, lustig, klug, faul, stark, schmutzig,
https://quizlet.com/pl/566421988/j-niemiecki-6de-przymiotnik-flash-cards/
Zadanie do zeszytu – praca w parach. Uzupełnij tabelkę antonimami, patrz na przykład:
STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKÓW
W języku niemieckim tak jak w języku polskim mamy trzy stopnie – równy, wyższy i najwyższy.
- stopień równy – der Positiv
- stopień wyższy – der Komparativ
- stopień najwyższy – der Superlativ
Stopień równy
klein
billig
Stopień wyższy
Powstaje poprzez dodanie końcówki -er
kleiner
billiger
🤓
Przymiotniki, które kończą się na -er, -el tracą samogłoskę e.
teuer – teurer
🤓🤓
Przymiotniki jednosylabowe z samogłoską a,o,u otrzymują przegłos:
kurz – kürzer
lang – länger
jung – jünger
Stopień najwyższy
am + przymiotnik + końcówka -sten
schnell – am schnellsten
billig – am billigsten
🤓
Przymiotniki jednosylabowe z samogłoską a,o,u również w stopniu najwyższym otrzymują przegłos:
lang – am längsten
hoch – am höchsten
🤓 🤓
Przymiotniki, które kończą się na t, d, tz, z, s, ss, ß, sch mają końcówkę -esten
kurz – am kürzesten
schlecht – am schlechtesten
Stopniowanie nieregularne | ||
Positiv | Komparativ | Superlativ |
gut | besser | am besten |
viel | mehr | am meisten |
gern | lieber | am liebsten |
hoch | höher | am höchsten |
nah | näher | am nächsten |
PORÓWNANIA
1) W stopniu równym używamy porównania so … wie … – tak … jak …
- Kaja ist so nett wie Adam. – Kaja jest tak miła jak Adam.
2) W stopniu wyższym używamy porównania als – niż
- In Italien ist viel wärmer als in Polen. – We Włoszech jest dużo cieplej niż w Polsce.
3) W stopniu najwyższym do porównania używamy słówka von allen
- Mariusz ist am schnellsten von allen. – Mariusz jest najszybszy ze wszystkich