Th: Putz dir die Zähne! ( umyj sobie zęby )
NACOBEZU
- przypominam utrwalam, ćwiczę czasowniki zwrotne
- odróżniam zwroty myję się, czeszę się, od zwrotów myję sobie, czeszę sobie
- stosuję słownictwo dotyczące dbania o higienę
NACOBEZU nr 1
sich waschen – myć się
sich schminken – malować się
sich kämmen – czesać się
Pamiętajmy, że czasowniki zwrotne to takie, które mają „się”, w języku niemieckim „się” odmienia się przez osoby
ich schminke mich (ja maluję się)
du schminkst dich (ty malujesz się)
er, sie, es schminkt sich (on/ona/ono maluje się)
wir schminken uns (my malujemy się)
ihr schminkt euch (wy malujecie się)
sie schminken sich (oni malują się)
Pamiętaj, że w czasowniku sich waschen „a” zamienia się na „ä” w 2 i 3 osobie l.poj.
er wäscht sich
NACOBEZU nr 2
czasowniki: sich waschen, sich schminken, sich kämmen używamy również w zwrotach, które tłumaczymy: myć sobie, malować sobie, czesać sobie
ich wasche mich – myję się, ale ich wasche mir die Hände – myję sobie ręce
er kämmt sich – on czesze się , ale er kämmt sich die Haare – on czesze sobie włosy
Patrz ćwiczenie 1 na stronie 60. Przepisz zwroty z tego ćwiczenia i przetłumacz je:
Sven wäscht sich die Hände.- Sven myje sobie dłonie.
…………………………………
…………………………………
…………………………………
…………………………………
Ćwiczenie 2 na stronie 61 robimy wspólnie, ustnie , po wysłuchaniu.
😀😀😀
ich schminke mir die Lippen (ja maluję sobie usta)
du schminkst dir die Lippen (ty malujesz sobie usta)
er, sie, es schminkt sich die Lippen (on/ona/ono maluje sobie usta)
wir schminken uns die Lippen (my malujemy sobie usta)
ihr schminkt euch die Lippen (wy malujecie sobie usta)
sie schminken sich die Lippen (oni malują sobie usta)
Wykorzystaj tę odmianę do zrobienia ćwiczenia 3 na stronie 61 ( nie musisz go usłyszeć, żeby dać sobie radę). – praca wspólna
UWAGA!!!! W temacie lekcji jest tryb rozkazujący w 2 osobie l.poj, stąd dir ( patrz odmiana powyżej) Podobne zwroty są w ćwiczeniu 4 na stronie 61
ZESZYT ĆWICZEŃ str. 1,2,3,4,5 str 52-53